• 2007-08-24

    假期总结

    其实经常都想写日记(没有在电脑前的时候,坐到电脑前时就只想干别的了= =)

    整个假期只能用堕落两个字形容,我觉得我可能一个假期看了上千本的漫画,又因为下载过多的缘故差不多有整整一个星期都在整理硬盘,这是不是就是所谓的自作孽。

    假期里唯一算是收获的是看了很多的图和漫画,基本上不仅BG,BL向估计都能算得上达人了吧(这值得骄傲?= =)应该说是顺便看了很多的图片和画册,现在基本上见过的图片都能说得出作者了,所以整理起图片也顺手很多,看到了平凡林淑芬的新作,果然还是他们的风格是我最喜欢的。在衣深那收图的时候佩服死她了,书封,广告图都收,不过这样真的很方便,很多被遮住的地方都能拼出来,想起我以前自己去水印被折磨得死去活来~~~~如果……哪一天突然勤快了,把喜欢的图全部拼出完整版放出来方便大家吧(只要不会被人告就行了= =)

    两年前看过小田切萤的《依恋你的指温》,当时看的是实体书,后来又在网上看到就顺便搜了下作者,然后对神奈木智开始感兴趣,又燃起我对日系小说的兴趣。我比较偏好的口味是精致晦涩的风格,更注重语言风格而不是故事情节(这是否也说明我只看表面?),所以比较喜欢的是东方国家,英国的小说,记得那时候流行西曼的时候我看过一些,彻底打消了我对此的兴趣。

    外文小说除了名著之外,能传过来的太少,香港那边做这些的应该是fans,很多翻译什么的都很糟糕,特别是漫画,港版漫画的翻译那叫一个诡异,台湾的就很不错,可能是因为拿工资的关系,问题是台版的东西贵得要死人啊,小w说要送我台版小说和漫画,原本想买更多的,但是她说要送我就不好意思多买了,只好挑最想要的买,从淘宝上有看到麻生美琴的书,大概不算是一流作者,人气不够旺,价钱还能接受,不像松本友那样同样的东西居然要差不多三倍的价钱= =漫画还好,国内基本上都是从台湾那D版过来的,没什么区别,不过小说都是竖排版的……晕,买回来还是收藏大于欣赏啊,想当年《二十四史》的竖排版看得我那个想死啊T_T

    不过比起商业化东西,我还是很喜欢国内的fans做的一些翻译,可能语言方面更容易接受吧,像SB的翻译看来看去始终觉得bw的版本最好,虽然每次都是先在SB吧看了最新连载,但是还是会去bw掏钱买新连载保存,《虫师》台湾那边也出了8,9集,考虑了一下,放弃了那个版本,下载的是bw和jojo版的,虽然因为修图线条有点损失,不过单页看起来就是比双页舒服。我实在佩服漆原的想像力,小日本虽然岛国思想严重,但是那种过于细微的思考方式又似乎使得他们在某些细节上的思维深度延伸地相当长,眼敛底下是什么?光源的彼端又是什么?这些想象都让人觉得着迷,日本人倾向于阴暗,变态,扭曲的东西,但同时又向往光,绿色,天然的东西,于是这两种在他们的文化中都表现得相当彻底。

    以前喜欢的两个人,一个村上一个蔡智恒,虽然一个是日本人一个是台湾人,差远了,但是我习惯把他们放在同等位置上,因为他们两个描写的本质都是寂寞。村上在海边的卡夫卡里已经把他所能描写的寂寞描写到了极致,那种纤细的美感只有他能体现得那么彻底,所以到了天黑以后,他开始尝试另一种方式,虽然我很喜欢这本书里的隐喻的对话,但是我讨厌那种分裂的写作手法,总觉得他也开始往我不懂的方向发展了,其实最大的怨念就是杜拉斯啊,看不懂啊~~~扯到这里就让我怨念一下两人居然都没有新东西出来,蔡某人曾经在自己的地盘贴过些新东西,不过看起来就像是试验品= =

    +---------------------------------------------+

    汗,原本是要抱怨小说翻译的,居然被我扯到了七远八远的地方去了,现在回到正轨,最近翻到一些私库的库存发现,名气在国内不响的作者的文都翻译地那叫惨不忍睹……前几天整理音乐的时候顺手做了几首日文歌曲的歌词,从网上搜索歌词的时候发现首先是罗马注音不规范(这个就忍了,反正差不多就行了),然后是中文翻译……泣……都是直接字面翻译,然后某平rp爆发综合了几个版本的翻译,再查了一些词的翻译后,自己修改了个版本出来,结果……重装系统的时候忘了把默认文件夹里的资料保存出来,哭……光是对照歌曲做同步歌词就花了n久时间啊,俺的日文听力又很烂(= =)|||,然后是开始看小说,由美井在国内也算得上出名的了,但是她不出名的文章看得我想死,感觉好像是初中生的文笔在翻译,因为要做她的文集,所以耐着性子开始修改,结果改了三分之一后崩溃放弃,我果然不适合做这种工作,从网上搜出来一堆感兴趣的东西居然全是日文的……翻译工作室都干什么去了,居然都不给翻译,郁闷,所以,某平决定九月份开始学习日文,求人不如求己。

    +---------------------------------------------+

    最高兴的是这两天居然给我找到了carnet crow的下载地址,感动ing

    不明白为什么这么有名的组合为什么大多数音乐网上都没有他们的作品,买碟又贵得心痛= =

    凡人音乐网上有他们全部的专辑,wma格式,花了两天时间全部下载下来了^^

    除了他们的歌,听的比较多的是清春的歌,长得其实很一般,居然说是恭平的原型,做了一张他的图。

    后面的小字是他的《乐园》的中文翻译。


    随机文章:

    人生如雪 2007-11-07
    缘来缘去 2007-07-17
    直至天涯 2007-07-09
    阳光炙烈 2007-05-30
    假期最后 2007-01-03

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 呵呵
    你都在干什么啊?
  • 哇....我以为某平要换blog....这么久才出现.....

    我在大学忙得快要死了.......没有参加社团都可以这样忙....佩服我自己.......
  • 猎人重新连载啦!富坚比你厉害……
  • 看来还活着……
    至少8.24前……哈哈
  • 小平BLOG的更新速度跟富坚的有得一拼了……

    前几天听SIT说猎人奇迹般的出了261,感动……
  • 你好强..

    喜欢的东西那个跳跃性呐.有特点.

    不是谬赞哦.看你的东西有欢喜的感觉.忽忽



    求人不如求己.

    没错.到了大学.

    我该如此了^.
  • 幸亏我对漫画不感兴趣,不然我也会更堕落。